Lagu "Enta Eih" dari Nancy Ajram memang memiliki arti yang dalam dalam nuansa Arab, meskipun saya baru mengerti maknanya hari ini. Lagu ini menjadi favorit saya pada tahun 2011, saat saya bekerja sebagai penjaga warnet dan mulai mendalami internet dan blogging.
Di pagi hari, lagu ini memberi semangat bagi saya untuk bangun lebih awal, bersiap-siap membuka warnet sekitar jam tujuh pagi, seperti rutinitas membuka pintu-pintu kecil di ruko.
Sayangnya, saya kehilangan lagu ini pada akhir tahun 2013 ketika file lagu ini terhapus dari notebook saya dan saya lupa judul serta penciptanya. Saya mencoba mencari-cari di Google dengan kata kunci yang terbatas, namun yang muncul adalah lagu-lagu dari Laila Ghofran, bukan Nancy Ajram.
Saya tidak punya alasan pasti mengapa saya menyukai lagu-lagu Arabic Pop, selain karena mengingat masa lalu yang indah dan secara keseluruhan, musik ini enak untuk didengar.
Inta Eih (إِنْتَا إِيهْ)إِنْتَ إِيهْمُشْ كِفَايَة عَلَيْكْ تَجْرَحْنِي حَرَامْ عَلَيْكْإِنْتَ إِيهْإِنْتَ لِيهْ دُمُوعَي حَبِيبِي تْهُونَ عَلَيْكْطَب وِ لِيهْأَنَا رَاضِيَه انَّكْ تَجْرَحْنِي وُ رُوحِي فِيكْطَب وِ لِيهْيَعْنِي إِيهْ رَاضِيَة بَعَذَبِي بِينْ إِيدِيكْ(2)لَوُ كَانْ دَهْ حُبّْيَا وِيلِي مِنُّهوْ لَوُ كَانْ دَاهْ ذَنْبِي مَااتُوبَ عَنُّهلَوُ كَانْ نَصِيبي أَعِيشْ فِ جْرَاحْحَاعِيشْ فِي جَرَاحْ(2)مِشْ حَرَامْمِشْ حَرَامْ إِنَّكْ تَخْدَعْنِي فْ حُبّي لِيكْمِشْ حَرَامْإِلْغَرُومْ وِ سْنِينْ حَيَاتِي وَ عَشْقِي لِيكْضَاعْ قَوَامْوَلَا كَانْ لَعْبَة فْ حَيَاتَكْ يَتْدَاوِيكْضَاعْ قَوَامْإِلحَنَانْ وَ حُضْنِ قَلْبِي وَ امَلِي فِيكْ(2)لَوُ كَانْ دَهْ حُبّْيَا وِيلِي مِنُّهوْ لَوُ كَانْ دَاهْ ذَنْبِي مَااتُوبَ عَنُّهلَوُ كَانْ نَصِيبي أَعِيشْ فِ جْرَاحْحَاعِيشْ فِي جَرَاحْ(5)
No comments